Yo-Kai Watch Episode 3: Japanese & English comparison

Episode 3. It’s time for another comparison between the English versions of Yo-Kai Watch. Episode 3 aired Oct 7th, 2015.

Same as last time, I am not going to talk about the subtle differences between the Japanese and English on the script.
Some changes were suitable but others I didn’t see the need.

Some cut scenes for this episode. Was it worth it? One was a joke that probably that couldn’t be translated for a joke and one was for spitting. Let’s not teach children to spit now!

As I am not going to write much about this episode I will now show you the paint edits throughout the episode. I may have missed some, if so feel free to let me know.

I will provide 2 pictures like before to show the comparison between both versions so that you can see the English edits from the Japanese version.

On top the Japanese while the bottom will be the English edits.

Awesome Mother.
Screen Shot 2015-10-08 at 02.03.44
Screen Shot 2015-10-08 at 02.03.19

Screen Shot 2015-10-08 at 02.05.39
Screen Shot 2015-10-08 at 02.05.50

 

 

This time around the Japanese edit was intact? Except for some translated text at the background.
Screen Shot 2015-10-08 at 02.08.16

 

 

Meeting Manjumutt (Jinmenken)
27 seconds scene cut. Joke couldn’t be translated?
Screen Shot 2015-10-08 at 02.12.47
Screen Shot 2015-10-08 at 02.13.14

 

 

Paint jobs.
Screen Shot 2015-10-08 at 02.16.13
Screen Shot 2015-10-08 at 02.16.21
Screen Shot 2015-10-08 at 02.17.21
Screen Shot 2015-10-08 at 02.17.10
Screen Shot 2015-10-08 at 02.17.51
Screen Shot 2015-10-08 at 02.18.00
Screen Shot 2015-10-08 at 02.19.42
Screen Shot 2015-10-08 at 02.20.10

 

 

This I was very surprised at. I was sure they would cut this scene out of Manjimutt taking a leak. I guess not.
Screen Shot 2015-10-08 at 02.22.41
Screen Shot 2015-10-08 at 02.22.28

 

 

English version had a fade out effect.
Screen Shot 2015-10-08 at 02.24.35

 

 

English version had an eyecatch!
Screen Shot 2015-10-08 at 02.25.13

 

 

More paint jobs.
Screen Shot 2015-10-08 at 02.25.37
Screen Shot 2015-10-08 at 02.26.01
Screen Shot 2015-10-08 at 02.26.18
Screen Shot 2015-10-08 at 02.26.31

 

“You can see his butt crack” was left in the English version even though you can only see his underwear.
Screen Shot 2015-10-08 at 02.27.01Screen Shot 2015-10-08 at 02.27.09
Screen Shot 2015-10-08 at 02.27.41
Screen Shot 2015-10-08 at 02.27.33
Screen Shot 2015-10-08 at 02.28.48
Screen Shot 2015-10-08 at 02.28.31
Screen Shot 2015-10-08 at 02.29.16
Screen Shot 2015-10-08 at 02.29.08
Screen Shot 2015-10-08 at 02.30.32
Screen Shot 2015-10-08 at 02.31.00

 

 

Spitting scene was cut out in the English version – around 1-2 seconds.
Screen Shot 2015-10-08 at 02.31.53

 

 

Screen Shot 2015-10-08 at 02.34.40
Screen Shot 2015-10-08 at 02.34.21
Screen Shot 2015-10-08 at 02.38.35
Screen Shot 2015-10-08 at 02.38.26
Screen Shot 2015-10-08 at 02.38.56
Screen Shot 2015-10-08 at 02.38.48

 

 

Eyecatch, but different ones for each version.
Screen Shot 2015-10-08 at 02.39.30
Screen Shot 2015-10-08 at 02.39.18

 

 

Manjimutt Story.
No text shown on the English version.
Screen Shot 2015-10-08 at 02.42.57

 

 

Screen Shot 2015-10-08 at 02.39.58
Screen Shot 2015-10-08 at 02.39.51
Screen Shot 2015-10-08 at 02.40.55
Screen Shot 2015-10-08 at 02.40.43
Screen Shot 2015-10-08 at 02.41.27
Screen Shot 2015-10-08 at 02.41.34

 

 

And there we have episode 3 done with. That’s everything I found in this episode. I few cuts this time around. A lot of a paint job edits. Some very nicely done, some I still wonder if there was any need to remove it.

(I do aapologies if there are any spelling or grammar mistakes. I noticed there was a few on my episode 1 article which then I went back to fix the errors. I am writing this late at night, it has just gone 3.15am all so writing scripts/articles is not my strong point. But waiting for a video for these will take longer.)

Advertisements

2 comments

  1. This was an ok episode, not my favorite. Not a big fan of Manjimutt but who knows, I might warm up to the character. I did love how they tried to sneak around him getting drunk while still leaving room for more mature viewers to put two and two together. Another interesting note is how Bear points out Eddie’s butt Crack when it actually got completely censored onscreen. Did the script writers not realize it would be edited?

    I’m really curious how much longer we have to wait until Bear, Eddie and Katie will be made fully aware of Yo-Kai existence. I’m hoping soon since it would make these episodes more entertaining.

    Like I said, not my favorite episode but not terrible. It was a surprise to see the eye catches and hopefully they continue to appear. Only two more days of this special Yo-kai airing left, it’ll be hard to adjust to weekly airings but hey, that’s television business.

    See you tomorrow BDT87!

  2. “You can see his butt crack” was left him when you only see his underwear. I did notice this but didn’t mention it. (I will probably edit the article now) I like Manjimutt in Japanese and I can’t tell if I would like the dub comparison even though as I mentioned I will not watch this series in English. I’m only doing the comparison for now.
    Thanks again Charles for commenting.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s